[:es]Finalizado el cuarto día de la Universiada de Verano 2017 en Taipéi, América ya suma seis medallas de oro, ocho de plata y siete de bronce.
Estados Unidos ocupa hasta el momento el sexto lugar en el medallero de los juegos, y es el mejor país de todo el continente americano. Consiguió tres oros en natación; tres platas en saltos ornamentales, natación y taekwondo; y cuatro bronces (tres en natación y uno en taekwondo).
Canadá, décima en el medallero, logró un oro en natación y dos platas en gimnasia artística y natación.
México (13°) cosechó un oro en saltos ornamentales y una plata en levantamiento de pesas, en tanto que Brasil un oro en judo y dos bronces en judo y natación.
También sumaron medallas para América: República Dominicana (20°), con dos platas en levantamiento de pesas, y Colombia (28°), con un bronce en patín.
Hasta el momento, 30 países consiguieron medallas, y a los primeros lugares los ocupan Corea del Sur (9 doradas), Corea del Norte (5 oros), y China Taipéi y Japón (4 oros).
Foto: USA Team[:en]Finished the fourth day of Summer Universiade 2017 in Taipei, America already won six gold medals, eight silver and seven bronze.
The United States occupies sixth place in the games Medal so far, and it’s the best country in American continent. It got three golds in swimming; Three silvers in diving, swimming and taekwondo; And four bronzes (three in swimming and one in taekwondo).
Canada, 10° in the medal, achieved a gold in swimming and two silver in artistic gymnastics and swimming.
Mexico (13°) reaped gold in diving and a silver in weightlifting, while Brazil a gold in judo and two bronzes in judo and swimming.
They also added medals for America: Dominican Republic (20°), with two silver in weightlifting, and Colombia (28°), with a bronze in roller roller sports.
So far, 30 countries have won medals and at the top are South Korea (9 golds), North Korea (5 golds), and China Taipei and Japan (4 golds).
Photo: USA Team[:]